Превод текста

Carson Coma - Nagykabát (Ne játszd az agyad) Лирицс транслатион то енглисх


Translation

Overcoat (Stop pretending)


I'm not your psychologist so it'd be great if you'd finally
Hear me out as well and not throw shit at the sky
Which can be seen maybe from the moon, but in your two eyes, for sure
When you're explaining the impossible, that your hands aren't dirty
 
So don't think me stupid or I'll run headfirst into the wall
And I don't care that your bald men will eat me alive
Because I've lost my patience and I have nothing to lose
If I ate up all your trash for a lifetime, I won't eat up this much more
 
I don't want to be like you, I don't want to win all the time
I still don't want to slap oir money's cellulite-ridden ass
And I don't want to drink so much coke and I don't need your expensive watch
I don't want to stand in my overcoat so you could say it fits you just right
 
No use convincing me, we're different, I see the Earth differently
What is flat to you, is round to me and instead of the blue it's only the green
I stomp on with my feet, both of them, if I can, I'm staying on the ground
But you tell me that that is a big problem because that's exactly how Hungarians are
 
Others can freeze to death but you need to fill up the tub twice
You'd rather steal, scam, lie than get deceived by others
 
I don't want to be like you, I don't want to win all the time
I still don't want to slap oir money's cellulite-ridden ass
And I don't want to drink so much coke and I don't need your expensive watch
I don't want to stand in my overcoat so you could say it fits you just right
 
I don't want to be like you, I'm not your psychologist so it'd be great if you'd finally
Hear me out as well and not throw shit at the sky
Which can be seen maybe from the moon, but in your two eyes, for sure
When you're explaining the impossible, that your hands aren't dirty
 
So don't think me stupid or I'll run headfirst into the wall
And I don't care that your bald men will eat me alive
Because I've lost my patience and I have nothing to lose
If I ate up all your trash for a lifetime, I won't eat up this much more
 
I don't want to be like you, I'm not your psychologist so it'd be great if you'd finally
Hear me out as well and not throw shit at the sky
Which can be seen maybe from the moon, but in your two eyes, for sure
When you're explaining the impossible, that your hands aren't dirty
 
No use convincing me, we're different, I see the Earth differently
What is flat to you, is round to me and instead of the blue it's only the green
I stomp on with my feet, both of them, if I can, I'm staying on the ground
But you tell me that that is a big problem because that's exactly how Hungarians are
 
Others can freeze to death but you need to fill up the tub twice
You'd rather steal, scam, lie than get deceived by others
 
I don't want to be like you, I'm not your psychologist so it'd be great if you'd finally
Hear me out as well and not throw shit at the sky
Which can be seen maybe from the moon, but in your two eyes, for sure
When you're explaining the impossible, that your hands aren't dirty
 
I don't want to be like you
I don't want to be like you
I don't want to be like you
I don't want to be like you!
 




Још текстова песама из овог уметника: Carson Coma

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir